Documentation sociale

Vous êtes étudiant, professionnel, enseignant, documentaliste, chercheur en travail social ?
Accédez ici à tous les outils de PRISME vous permettant de chercher de la documentation et de suivre une veille documentaire spécialisées dans le secteur des sciences sociales et de l'action sociale.

Réponses 1 à 7 sur un total de 7

Votre recherche : *

Vieillir quand on est une femme immigrée. Entre (in)dépendance et isolement

Article de Juliette Baronnet, Audrey Carrera

Paru dans la revue Recherche sociale, n° 239, juillet-septembre 2021, pp. 2-129.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Femme, Immigré, Migration, Immigration, Méthodologie, Enquête, Biographie, Logement, Emploi, Socialisation, Conditions de travail, Histoire familiale, Enfant, Vieillissement, Retraite, Représentation sociale, Relation familiale, Isolement, Précarité, Conditions de vie, Revenu, Accès aux soins, Accès aux droits, Non-recours, Autonomie, Langue, Naturalisation, Discrimination, Racisme, Pays d'origine, Retour au pays, Invisibilité sociale, Lien social

A travers la réalisation d’une quinzaine d’entretiens qualitatifs portant principalement sur leur mode de vie, leur santé et leurs difficultés économiques et sociales, cette étude vise à mettre en lumière les difficultés rencontrées par les femmes immigrées âgées les moins visibles aux yeux des institutions et des associations avec, in fine, la volonté d’interroger l’hypothèse selon laquelle les liens sociaux contribueraient à améliorer leurs conditions de vie.

Accès à la version en ligne

L'enfance en exil

Article de Marie Poinsot, Chloé Créoff, Daniel Senovilla Hernández, et al.

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1333, avril-juin 2021, pp. 7-197.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, Enfant, Mineur non accompagné, Vocabulaire, Recherche, Méthodologie, ASE, Rôle social, Activité culturelle, Discrimination, Âge, Adulte en difficulté, Hébergement temporaire, Socialisation, Éducation spécialisée, Accompagnement, Prise en charge, Traumatisme, Souffrance psychique, Exil, Musée, Cinéma, Centre Bernanos, Centre Primo Levi

L’histoire des mobilités juvéniles hors du cadre familial ne date pas d’hier. Le ramoneur savoyard, la domestiques de ferme ou le mineur polonais, la gouvernante anglaise, l’élève boursier de l’empire colonial, l’enfant réunionnais transplanté en Creuse, et plus tragiquement les captifs de la traite transatlantique, les rescapés du génocide arménien, de la Retirada ou de la Shoah, et tous ceux jetés sur les routes par conflits illustrent cette mosaïque de l’enfance en exil à laquelle les collections du Musée national de l’histoire de l’immigration s’attachent à reconstruire une histoire singulière. Les recherches qui accompagnent cette patrimonialisation ouvrent désormais un chantier sur l’histoire des enfants en migration dont la revue Hommes & Migrations espère constituer un jalon.

Accès à la version en ligne

L’accueil d’enfants bilingues chez l’orthophoniste  : pourquoi et comment ?

Article de Sophie Doisy, Charlotte Wagenaar Voix

Paru dans la revue Enfances & psy, n° 86, 2020, pp. 75-90.

Mots clés : Enfant, Immigration, Bilinguisme, Trouble du langage, Orthophonie

Les orthophonistes sont très sollicités pour des difficultés de langage chez les enfants bilingues ayant un parcours migratoire. En mettant à l’épreuve le cadre du bilan, ainsi que celui de la prise en charge, ces situations nous offrent l’opportunité de repenser notre pratique en nous centrant sur la clinique. Lors du bilan, il est important d’évaluer la situation de communication dans son ensemble, plutôt que la compétence dans une langue donnée, et de penser la pertinence d’une prise en charge. Si celle-ci est décidée, elle peut venir replacer les parents, mais également l’enfant lui-même, en position de savoir.

Accès à la version en ligne

Parler pour grandir

Article de Isabelle Gravillon, Anne Lamy, Marie Rose Moro, et al.

Paru dans la revue L'Ecole des parents, n° 635, Avril-mai-juin 2020, pp. 34-64.

Mots clés : Ecole-Enseignement, Enfant, Langage, École, Estime de soi, Pédagogie, Expression orale, Bilinguisme, Développement cognitif, Atelier, Immigration

Les pouvoirs du langage. Je parle, donc je suis
Savoir s’exprimer avec aisance et comprendre les mots prononcés par autrui sont des atouts essentiels pour l’enfant qui les possède. Non seulement pour réussir à l’école et dans les études, mais aussi pour pouvoir cohabiter sereinement avec les autres et atteindre une réalisation de soi accomplie.

Accès à la version en ligne

Philippines et Philippins en migration

Article de Maruja M. B. Asis, Daphné Caillol, Jocelyn O. Celero, Karen Anne S. Liaoet al.

Paru dans la revue Migrations société, vol. 30, n° 172, avril-juin 2018, pp. 13-136.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Migration, Immigration, Immigré, Travailleur immigré, Politique, Femme, Travail ménager, Conditions de vie, Conditions de travail, Étudiant, Émotion, Mobilité géographique, Honte, Qualification professionnelle, Couple mixte, Transmission, Langue, Enfant, Approche historique, Échange, Argent, Philippines, Jordanie, Japon, Singapour, Italie, Belgique, Danemark, Finlande

Accès à la version en ligne

Ecriture et migration

Article de Marie POINSOT, Delphine LEROY, Amandine SPIRE, et al.

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1306, avril-mai-juin 2014, pp. 1-125.

Mots clés : Centre de rétention administrative, Immigration, Écriture, Récit de vie, Temps, Expérience, Représentation sociale, Imagination, Enfant, Adulte, Origine, Identité, Langue maternelle, Clandestinité, Traumatisme, Exil, Histoire sociale, Recherche en sciences sociales, Chercheur, Anthropologie, FRANCE, ITALIE, JAPON, IRLANDE, ETATS UNIS D'AMERIQUE, HONGRIE, MALI, AUTRICHE, MOLDAVIE, ESPAGNE

Ce dossier explore les liens entre écritures et migrations dans une perspective pluridisciplinaire. Les récits des mobilités humaines opèrent des sélections en termes de temporalité, d'expériences vécues, de représentations sociales et constituent autant de mises en scène qu'il y a de protagonistes (enfants, adultes, écrivains, chercheurs, etc.). À travers ces reconstructions sous forme de narrations, les migrations prennent leur sens et véhiculent des identifications multiples qui permettent de questionner de nouveau les catégories des études migratoires.

url

Grandir en situation transculturelle

Livre de Marie Rose Moro, édité par Fabert, publié en 2010.

Mots clés : Enfant, Immigré, Jeune enfant, Adolescent, Immigration, Périnatalité, École, Identité, Approche clinique, Ethnopsychanalyse, Parentalité, Couple mixte

Mieux comprendre les enfants de migrants, les enfants de couples mixtes, les enfants adoptés dans un autre pays que celui de leurs parents et d'une manière générale tous ceux qui ont traversé plusieurs langues ou plusieurs mondes. Mieux comprendre aussi comment devenir parents en exil. Tels sont les objectifs de cet article de clinique transculturelle. Sont analysés les différents âges, bébés, enfants d'âge scolaire et adolescents qui posent des questions spécifiques. Sont proposés des éléments théoriques, éducatifs et cliniques pour que la diversité de nos sociétés soit une chance et non un obstacle. Ces enfants doivent apprendre à transformer leur vulnérabilité transculturelle en véritable métissage créatif et moderne aussi bien à l'école, à l'hôpital que dans la société.