PRISME travaille à la réalisation de deux bases de données bibliographiques : La première, Sciences et Action Sociales, constitue la base mutualisée du réseau. La deuxième, Thesis, est dédiée à la sélection et à l'indexation de thèses en travail social. Elle est le fruit d'un partenariat avec le CNAM-CDFT.
Article de Jean François Marmion, Marc Olano, Philippe Meirieu, et al.et al.
Paru dans la revue Sciences humaines, n° 274, octobre 2015, pp. 28-55.
Mots clés : Enfance-Famille, Petite enfance-Périnatalité, Acquisition du langage, Nourrisson, Enfant, Etablissement d'accueil du jeune enfant, École, Lecture, Trouble du langage, Orthophonie, Bégaiement, Bilinguisme, PNL
"Par quelles étapes l'enfant passe-t-il pour acquérir le langage? Quel rôle les histoires jouent-elles dans son développement? Y a-t-il des méthodes de lecture et d'écriture plus efficaces? Comment traiter les troubles du langage? Le bilinguisme est-il toujours un aotout? Ce dossier part de questions simples et fondatrices, auxquellles il apporte des réponses à la fois synthétiques et renouvelées"
Article de Malika Bennabi Bensekhar, Amalini Simon, Dalila Rezzoug, et al.
Paru dans la revue La Psychiatrie de l'enfant, vol. LVIII, n° 1, juin 2015, pp. 277-298.
Mots clés : Bilinguisme, Trouble du langage, Enfant de migrant
Alors même que la langue joue un rôle fondamental dans la transmission psychique, chez les enfants d’immigrés, l’accès à la bilingualité est difficile à cause d’un positionnement collectif complexe et difficile par rapport au bilinguisme. Une pluralité linguistique non assumée pourrait désorganiser ou ralentir la structuration du langage au point que le bilinguisme puisse être associé aux troubles du langage. Quelques données épidémiologiques, une pratique clinique doublée d’une recherche dans le champ transculturel, nous indiquent que ces troubles ne sont pas forcément imputables à la bilingualité. Des paramètres psychologiques et culturels se combinent de manière défavorable pour générer des difficultés d’accès au langage. En effet, des facteurs psychologiques, d’autres inhérents à la complexité des contextes pluriels et inégalitaires, se potentialisent et donnent leur spécificité à ces troubles du langage. Il s’y ajoute que certaines manifestations contingentes à la pluralité linguistique (mutisme sélectif, l’attrition de la langue maternelle) sont imputables à des facteurs de nature culturelle et psychologique qui s’insèrent dans un tableau clinique plus large. Une méthodologie spécifique, associant une épreuve d’évaluation langagière pour allophones et primo-arrivants (ELAL Avicenne) et une grille d’entretien interrogeant les pratiques langagières intrafamiliales, se révèle efficace quant au repérage de ces troubles du langage.
Article de Bernadette PIERART, Ann PACKMAN, Marie Claude MONFRAIS PFAUWADEL, Bernadette PIERARTet al.
Paru dans la revue Enfance, n° 3, juillet-septembre 2013, pp. 201-298.
Mots clés : Bégaiement, Trouble du langage, Anomalie génétique, Enfant, Hyperactivité, Trouble du comportement, Bilinguisme, Psychologie du développement
L'origine du trouble, longtemps considéré psychologique, est décrite désormais comme multifactorielle, intégrant des facteurs génétiques de susceptibilité, des dysfonctionnements cérébraux, des facteurs circonstanciels déclenchants, et une motricité orale fragile.
Article de Jean François DORTIER, Jacques FRANCOIS, Halima SAHRAOUI, Jean François DORTIERet al.
Paru dans la revue Sciences humaines, n° 246, mars 2013, pp. 32-57.
Mots clés : Langage, Pensée, Communication, Origine, Théorie, Évolution, Trouble du langage, Cerveau, Acquisition du langage, Bilinguisme, Sémantique, Métaphore, Philosophie, Linguistique, Neurologie
"L'étude du langage a connu récemment une révolution, mais une révolution souterraine et presque invisible... Comment rendre compte de la vitalité de ces recherches ? En interrogeant des spécialistes qui ont dû se plier au difficile exercice de répondre le plus clairement et simplement possible à une question clé sur la nature du langage, cette capacité si ordinaire aux humains, si simple à utiliser et si mystérieuse à comprendre"
Article de Christine HELOT, Nathalie THOMAUSKE, Marisa CAVALLI, et al.
Paru dans la revue Le Furet (revue de la petite enfance et de l'intégration), n° 68, août 2012, pp. 15-39.
Mots clés : Langue, Bilinguisme, Langage, Acquisition du langage, Langue maternelle, Éducation, Interculturel, Accueil, LIEU D'ACCUEIL, Jeune enfant, Stimulation, Transmission, Grands-parents, Intergénérationnel