Rechercher un article, un ouvrage, une thèse

PRISME travaille à la réalisation de deux bases de données bibliographiques : La première, Sciences et Action Sociales, constitue la base mutualisée du réseau. La deuxième, Thesis, est dédiée à la sélection et à l'indexation de thèses en travail social. Elle est le fruit d'un partenariat avec le CNAM-CDFT.

Les pathologies du langage dans la pluralité linguistique

Type de document
Article de périodique
Support du document
Document imprimé, Document en ligne
Auteurs
Malika  Bennabi Bensekhar, Amalini Simon, Dalila Rezzoug, et al.
Titre de la revue
La Psychiatrie de l'enfant
volume n°
LVIII
numéro
1
Mentions d'édition
juin 2015
Dates
2015
Pages début-fin
pp. 277-298
Mots-clés Prisme
Bilinguisme, Trouble du langage, Enfant de migrant
Présentation de l'éditeur

Alors même que la langue joue un rôle fondamental dans la transmission psychique, chez les enfants d’immigrés, l’accès à la bilingualité est difficile à cause d’un positionnement collectif complexe et difficile par rapport au bilinguisme. Une pluralité linguistique non assumée pourrait désorganiser ou ralentir la structuration du langage au point que le bilinguisme puisse être associé aux troubles du langage. Quelques données épidémiologiques, une pratique clinique doublée d’une recherche dans le champ transculturel, nous indiquent que ces troubles ne sont pas forcément imputables à la bilingualité. Des paramètres psychologiques et culturels se combinent de manière défavorable pour générer des difficultés d’accès au langage. En effet, des facteurs psychologiques, d’autres inhérents à la complexité des contextes pluriels et inégalitaires, se potentialisent et donnent leur spécificité à ces troubles du langage. Il s’y ajoute que certaines manifestations contingentes à la pluralité linguistique (mutisme sélectif, l’attrition de la langue maternelle) sont imputables à des facteurs de nature culturelle et psychologique qui s’insèrent dans un tableau clinique plus large. Une méthodologie spécifique, associant une épreuve d’évaluation langagière pour allophones et primo-arrivants (ELAL Avicenne) et une grille d’entretien interrogeant les pratiques langagières intrafamiliales, se révèle efficace quant au repérage de ces troubles du langage.

Liens internet
Accès à la version en ligne