Rechercher un article, un ouvrage, une thèse

PRISME travaille à la réalisation de deux bases de données bibliographiques : La première, Sciences et Action Sociales, constitue la base mutualisée du réseau. La deuxième, Thesis, est dédiée à la sélection et à l'indexation de thèses en travail social. Elle est le fruit d'un partenariat avec le CNAM-CDFT.

Réponses 1 à 4 sur un total de 4

Votre recherche : *

Grossesse traumatique et migration : effets conjugués de la gémellité, d’une réduction de fœtus et de la prématurité sur les interactions précoces

Article de Malika el Jilali, Malika Bennabi Bensekhar

Paru dans la revue La Psychiatrie de l'enfant, vol. LXIV, n° 1, janvier-juin 2021, pp. 87-96.

Mots clés : Petite enfance-Périnatalité, Maternité, Traumatisme, Deuil, Prématurité, Interaction, Relation enfant-mère, Migration, Gémellité

Cet article décrit les effets d’une grossesse traumatique sur le devenir des relations précoces et le développement de l’enfant chez une mère turque ayant émigré au début de sa troisième grossesse. L’analyse de ce cas démontre que tout ce qui durant la grossesse met en péril l’état psychique de la mère est un facteur de risque pour son enfant. Cette grossesse gémellaire a nécessité une réduction de fœtus suite à la détection d’une trisomie 21 sur l’un des deux. Elle s’est également conclue par une naissance prématurée et des soins invasifs en néonatologie. Il est apparu que l’isolement de la mère l’a privée de ces éléments psychiques et anthropologiques qui donnent le sens de la maternité, constituent des supports nécessaires pour faire face aux besoins psychiques de l’enfant et alimenter la transmission filiative et affiliative. Cette grossesse, traumatique par le deuil, la prématurité et la culpabilité qui en ont découlé, ont impacté les interactions précoces. La relation fusionnelle observée entre la mère et « le survivant » est fondée sur une indifférenciation entre jumeaux. Elle entrave le processus psychique d’individuation du « survivant » qui ne peut accepter de se séparer sans risquer de se désorganiser et qu’à la condition d’être reconnu par la mère pour lui-même, et pas pour un autre, et certainement pas pour lui-même et un autre en même temps.

Accès à la version en ligne

L’identité interculturelle au prisme de la transmission familiale : la narration de soi chez des adultes issus de l’immigration maghrébine

Article de Malika El Jilali, Malika Bennabi Bensekhar

Paru dans la revue L'Autre, vol. 22, n° 1, janvier-mars 2021, pp. 105-115.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Transmission, Solidarité, Intergénérationnel, Identité culturelle, Famille

Cet article rend compte d’une recherche sur le destin des transmissions familiales dans le domaine de la solidarité intergénérationnelle. Les outils utilisés sont, d’une part, le Répertoire de Positions Personnelles (Hermans & Hermans-Konopka, 2010), d’autre part, des fictions sur la solidarité à l’égard des personnes âgées qui ont été conçues pour la recherche. Ces derniers permettent d’observer les modalités de conciliation de représentations antagonistes dans le domaine de l’identité. L’analyse qualitative des narrations de soi produites par 14 adultes nous a permis de comprendre leur processus d’identisation et d’observer des identités fluides et conjoncturelles, ouvertes aux dynamiques transnationales. L’interculturation relève ici non pas d’une fusion mais d’une capacité d’alternance entre les normes en fonction des contextes.

Accès à la version en ligne

Plurilinguisme des enfants de migrants : l'ELAL d'Avicenne

Article de Marie Rose Moro, Dalila Rezzoug, Malika Bennabi Bensekhar, et al.

Paru dans la revue L'Autre, vol. 19, n° 2, juillet-septembre 2018, pp. 137-196.

Mots clés : Lien social-Précarité, Langue maternelle, Bilinguisme, Évaluation, Test, Aptitude, Transmission, Langue, Mauritanie, Sri Lanka, Maroc

L’ELAL d’Avicenne est le premier outil transculturel d’évaluation des langues maternelles destiné aux enfants bilingues âgés de trois ans et demi à six ans et demi et utilisable jusque dix ans. Il a été validé auprès d’enfants dont la langue maternelle est le tamoul, l’arabe ou le soninké dans cinq contextes linguistiques et culturels différents : en France où les langues maternelles sont minoritaires, et au Sri Lanka, au Maroc, en Mauritanie et en Algérie où les langues étudiées sont majoritaires. Il a aussi été utilisé à Madagascar. L’ELAL est un révélateur de compétences. Cet outil est utile aux cliniciens dans une démarche d’exploration des transmissions familiales. En médecine préventive, il est utile à l’évaluation du développement langagier et à l’école, il permet de révéler des compétences transmises par la famille.

Accès à la version en ligne

Langage, pratiques de littératie et apprentissage de l'écrit

Article de Malika Bennabi Bensekhar, Adeline Sarot, Marie Rose Moro

Paru dans la revue La Psychiatrie de l'enfant, vol. LX, n° 2/2017, juin-décembre 2017, pp. 371-389.

Mots clés : Accompagnement de la personne et identité, Écriture, Éducation familiale, Langage, Réussite scolaire, Recherche-action, École

Il est établi qu’une introduction précoce dans le monde de l’écrit a un effet positif sur la maîtrise des formes verbales les plus attendues dans le contexte scolaire, par le fait de leur proximité avec les normes de l’écrit. Cet effet est en partie lié à des facteurs portés d’abord par le milieu familial, puis par l’école. Dans une recherche-action menée en zone d’éducation prioritaire (Picardie), nous avons porté notre attention sur les enfants les plus en difficulté, en explorant leurs compétences langagières tout en analysant les pratiques éducatives familiales qui les initient à la littératie.

Accès à la version en ligne