Documentation sociale

Vous êtes étudiant, professionnel, enseignant, documentaliste, chercheur en travail social ?
Accédez ici à tous les outils de PRISME vous permettant de chercher de la documentation et de suivre une veille documentaire spécialisées dans le secteur des sciences sociales et de l'action sociale.

Réponses 11 à 20 sur un total de 43

Votre recherche : *

Kouamé, itinéraire d’un jeune migrant

Article de Bruno Ranchin

Paru dans la revue Empan, n° 123, septembre 2021, pp. 151-158.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Migration, Culture, Projet, Accueil, Récit de vie, Danger, Témoignage

Le récit de vie d’un jeune migrant témoigne tout à la fois des multiples périls affrontés, des modalités d’accueil et de l’espoir qui constitue un des ressorts essentiels tout au long de ce périple.

Accès à la version en ligne

Enfants issus de la migration forcée : pour une optimisation de la prise en soins infirmière

Article de Muriel Guignard, Kristina Lazic, Melody Monod, et al.

Paru dans la revue Cahiers de la puéricultrice, n° 348, juin-juillet 2021, pp. 31-36.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Santé-Santé publique, Enfant de migrant, Migration, Soin, Droit d'asile, Accès aux soins, Prise en charge, Réfugié, Développement cognitif, Hygiène, Acculturation, Identité culturelle, Bilinguisme, Alimentation, Santé mentale, Culture, Religion, Infirmier, Équipe pluridisciplinaire

Les impacts d’une migration forcée sur un enfant sont loin d’être anodins et nécessitent une prise en soins adaptée, systémique et collaborative, prenant en compte les obstacles pouvant entraver l’accès aux soins de ces jeunes migrants. Différentes pistes sont proposées à la pratique infirmière, afin d’optimiser la prise en charge de cette population spécifique.

La culture constitue un élément fondamental dans le parcours d’intégration

Article de Jacques Barou, Ousmane Bocar Diagana

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1332, janvier-mars 2021, pp. 230-238.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, Culture, Transmission, Intégration, Musique, Langue maternelle, Tradition, Engagement, Afrique

Dans cette publication, les diasporas africaines sont abordées sous l’angle de leur créativité. Les diasporas africaines ont construit des passerelles culturelles entre l’Afrique, l’Europe, les Amériques malgré les violences destructrices de la traite esclavagiste et de la colonisation, qui sont réactivées par les circulations migratoires dans le sillage de la décolonisation. Jacques Barou et Jean-Baptiste Meyer, en guise d’introduction du dossier scientifique, démontrent comment le transnationalisme des diasporas est un facteur déterminant de création culturelle, d’engagement politique et d’innovation. La créativité résulte des efforts de décentrement et d’adaptation aux nouveaux contextes de vie. Les carrières des intellectuels et des artistes, plus visibles que celles des travailleurs immigrés, s’enrichissent de leurs déplacements, souvent à la marge des institutions, et de la confrontation avec l’altérité. Les talents se bonifient à l’extérieur du continent en inventant les contours d’une africanité, faite d’hybridation et de syncrétisme, qui s’inscrit en terre étrangère dans la modernité culturelle. Les liens diasporiques tissés avec le continent africain – symbole du foyer original des diasporas et espaces de ressources plurielles – favorisent aussi les volontés d’y entreprendre à rebours des projets économiques ou culturels.

Accès à la version en ligne

Ce qui s’oublie et ce qui reste : Diasporas africaines et créativité

Article de Sébastien Gökalp, Meriem Berrada, Isabelle Renard, et al.

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1332, janvier-mars 2021, pp. 3-213.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, Créativité, Culture, Musée, Identité culturelle, Mémoire collective, Approche systémique, Littérature, Écriture, Cinéma, Artiste, Transmission, Engagement, Afrique

Dans cette publication, les diasporas africaines sont abordées sous l’angle de leur créativité. Les diasporas africaines ont construit des passerelles culturelles entre l’Afrique, l’Europe, les Amériques malgré les violences destructrices de la traite esclavagiste et de la colonisation, qui sont réactivées par les circulations migratoires dans le sillage de la décolonisation. Jacques Barou et Jean-Baptiste Meyer, en guise d’introduction du dossier scientifique, démontrent comment le transnationalisme des diasporas est un facteur déterminant de création culturelle, d’engagement politique et d’innovation. La créativité résulte des efforts de décentrement et d’adaptation aux nouveaux contextes de vie. Les carrières des intellectuels et des artistes, plus visibles que celles des travailleurs immigrés, s’enrichissent de leurs déplacements, souvent à la marge des institutions, et de la confrontation avec l’altérité. Les talents se bonifient à l’extérieur du continent en inventant les contours d’une africanité, faite d’hybridation et de syncrétisme, qui s’inscrit en terre étrangère dans la modernité culturelle. Les liens diasporiques tissés avec le continent africain – symbole du foyer original des diasporas et espaces de ressources plurielles – favorisent aussi les volontés d’y entreprendre à rebours des projets économiques ou culturels.

Accès à la version en ligne

Médiations transculturelles

Article de Serge Bouznah, Marie Rose Moro, Mélanie Escaich, et al.

Paru dans la revue L'Autre, vol. 21, n° 1, janvier-mars 2020, pp. 19-82.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Médiation, Empowerment, Psychologie clinique, Interprétation, Maladie, Culture, Médiateur, Relation soignant-soigné

Face aux crispations identitaires que l’on observe dans la plupart des sociétés occidentales, la clinique transculturelle montre son inventivité en investissant de nouveaux espaces, en élaborant de nouveaux thèmes et en expérimentant de nouveaux dispositifs. Dans un contexte de mouvements migratoires intenses et face à la complexification croissante des systèmes professionnels de nos sociétés, la médiation transculturelle et l’interprétariat devraient s’imposer comme facilitateurs de l’intégration des populations concernées. Dans le domaine de la santé, notamment face aux maladies chroniques, les migrants sont particulièrement vulnérables et les facteurs socio-économiques ne sont pas les seuls à être en cause (Khlat 2012 ; Bourdillon 2017). En effet, pour certains patients, la situation est aggravée par les difficultés d’accès aux soins en raison des problèmes de communication tenant à la fois de l’obstacle linguistique que de la distance culturelle.

Accès à la version en ligne

Couples biculturels : la "fonction écran" de la culture

Article de Ivy Daure, Daniela Curra

Paru dans la revue Le Journal des psychologues, n° 374, février 2020, pp. 68-73.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Couple mixte, Interculturel, Culture

Dans cet article, les auteures s’intéressent aux couples mixtes, et à leur suivi thérapeutique. À travers deux cas cliniques, elles analysent la construction de ces couples en trois étapes : la rencontre, le choix du pays de vie commune et l’évolution de la relation, comme une construction entre les deux cultures. Si l’objectif de l’article est de donner des clés de compréhension, il permet surtout d’entrevoir comment la culture peut tenir une « fonction écran » dans l’élaboration d’autres difficultés, parfois sans rapport avec ces différences culturelles.

Accès à la version en ligne

Capitales européennes et diversité culturelle. Portfolio : L'année 1939 dans les collections du Musée

Article de Françoise Taliano des Garets, Laurent Martin, Myrtille Picaud, et al.

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1327, octobre-décembre 2019, pp. 7-61.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, Interculturel, Transmission, Culture, Identité, Différence, Art, Musique, Radio, Littérature, Milieu urbain, Artiste, Patrimoine culturel, Berlin, Londres, Madrid, Paris, 1939

A l'occasion de l'exposition Paris-Londres, Music Migrations, 1962-1989, la revue publie certaines contributions d'un séminaire de recherche sur la place et le rôle de la diversité culturelle dans quatre capitales européennes (Berlin, Londres, Madrid et Paris). Les articles analysent la manière dont la présence des populations immigrées a pu susciter des transferts et une reconnaissance de leurs ressources culturelles vers les scènes artistiques, culturelles et patrimoniales. L'histoire de ces métropoles montre que l'accueil des artistes étrangers est aussi un vecteur d'hybridation culturelle et de modernité.

Accès à la version en ligne

Paris-Londres. L'art de la constestation

Article de Angéline Escafré Dublet, Martin Evans, Mélanie Torrent, et al.

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1325, avril-juin 2019, pp. 7-65.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, Approche historique, Vie politique, Art, Culture, Musique, Théâtre, Exposition, Militantisme, Discrimination, Contestation, Résistance, France, Paris, Angleterre, Londres

Paris et Londres sont aujourd'hui deux métropoles dont l'identité est étroitement liée à la diversité. Malgré des évolutions urbaines différentes, elles ont accueilli à partir des années 60 des migrations en provenance de leurs anciennes colonies qui ont marqué leurs territoires durablement. En relation avec l'exposition du Musée national de l'histoire de l'immigration Paris-Londres. Music migrations (1962-1989), ce numéro explore cette histoire connectée des relations que ces deux anciennes capitales d'Empire ont eu avec les migrations post-coloniales et leurs effets sur les scènes militantes et artistiques.

Accès à la version en ligne

Contre-transferts culturels en situation de soins

Article de Marie Rose Moro, Alice Titia Rizzi

Paru dans la revue Soins, n° 836, juin 2019, pp. 25-56.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Contre-transfert, Culture, Identité culturelle, Approche clinique, Entretien, Représentation sociale, Langue, Communication, Relation soignant-soigné, Radicalisation, Consultation médicale, Subjectivité, Thérapeute, Observation, Recherche clinique, Immigré, Maternité, Relation enfant-mère, Soin

Impact du contre-transfert culturel dans l'entretien d’accueil infirmier. Le contre-transfert langagier. Le soignant d'origine maghrébine face à la radicalisation islamiste. Le contre-transfert archaïque du cothérapeute en consultation transculturelle. La subjectivité et le contre-transfert culturel en recherche clinique. Les professionnels de maternité auprès des femmes migrantes enceintes et à la rue. Le contre-transfert culturel face aux interactions mère bébé lors de séances de jeu. Les contre-transferts en situation humanitaire.