Vous êtes étudiant, professionnel, enseignant, documentaliste, chercheur en travail social ?
Accédez ici à tous les outils de PRISME vous permettant de chercher de la documentation et de suivre une veille documentaire spécialisées dans le secteur des sciences sociales et de l'action sociale.
Paru dans la revue La Nouvelle revue - Education et société inclusive, vol. 2023/2, n° 96, juillet-septembre 2023, pp. 27-38.
Mots clés : Accompagnement de la personne et identité, Surdité, Culture, Enfant, Identité, Prise en charge, Parents, Institution, Approche historique, Milieu ordinaire, Norme, Évolution, Langage, Communication
Dans cet article, nous proposons d’explorer, à travers leurs témoignages, des expériences de parents entendants d’enfants sourds face aux multiples normes et discours de la norme auxquels ils ont pu être confrontés. Normes médicales d’un côté, conjuguant certaines valeurs autour de la langue, la communication et la culture, et normes sourdes d’un autre côté, qui exposent et imposent parfois aussi des visions de ce que doit être la communication, l’éducation, la langue et la culture. Pour des parents d’un enfant sourd, à la fois extérieurs aux normes médicales et aux normes sourdes, il apparaît parfois difficile de ne pas se sentir dépossédés de certains choix ou obligés de choisir une option (de communication, de soin, de culture, d’éducation, de langues) contre une autre. Parfois pris en étau entre des normes médicales (détenant un certain pouvoir d’attribution de valeurs) et des normes liées à la culture sourde (issue de l’oppression et de la résistance à une prescription historique de normalisation), certains parents mettent en avant des difficultés à être au centre de luttes de pouvoir qui les dépassent parfois et pourtant les concernent au plus haut point dans leur rôle de parents.
Paru dans la revue Actualités sociales hebdomadaires ASH, n° 3299, 17 mars 2023, pp. 24-27.
Mots clés : Travail-Emploi, Radio, Emploi, Insertion sociale, Communication, Confiance, Estime de soi, Culture, Travail social, Contrat d'insertion par l'emploi, Écoute
« Faire de la radio pour retrouver confiance, espoir, un emploi » : c’est le mot d’ordre de l’association Making Waves, qui organise depuis 2020 des ateliers dans des missions locales, des prisons, des hôpitaux. A chaque fois, le sac des intervenants déborde d’enregistreurs, de micros et autres bonnettes… A Rosny-sous-Bois, en région parisienne, la structure a même créé un chantier d’insertion professionnelle par la radio, avec succès.
Paru dans la revue Métiers de la petite enfance, n° 304, avril 2022, pp. 21-22.
Mots clés : Petite enfance-Périnatalité, Bilinguisme, Langue, Langue maternelle, Intégration, Culture, Professionnel de l'enfance, Acquisition du langage, Langage, Communication
Le langage oral est le moyen le plus simple de comprendre les besoins de l’enfant. Il permet d’éviter les cris, les pleurs et la frustration. Cependant, il arrive que les professionnels accueillent des tout-petits qui ne parlent pas la même langue qu’eux. La communication devient alors difficile. Rester attentifs aux compétences langagières de l’enfant est essentiel pour les professionnels, de même que le fait de reconnaître et de valoriser sa langue maternelle en vue d’établir avec lui une relation de confiance.
Paru dans la revue Actualités sociales hebdomadaires ASH, n° 3212, 4 juin 2021, pp. 30-32.
Mots clés : Action sociale : histoire et perspectives, Association, Culture, Commune, Développement, Lien social, Travailleur social, Appartenance sociale, Communication, Formation, Réseau, Animation, Culture professionnelle, ADMR (Aide à domicile en milieu rural)
Dossier composé de deux articles :
Entretenir une culture commune : un défi permanent pour les associations
Association ADMR : animer un réseau gigantesque
Impact du contre-transfert culturel dans l'entretien d’accueil infirmier. Le contre-transfert langagier. Le soignant d'origine maghrébine face à la radicalisation islamiste. Le contre-transfert archaïque du cothérapeute en consultation transculturelle. La subjectivité et le contre-transfert culturel en recherche clinique. Les professionnels de maternité auprès des femmes migrantes enceintes et à la rue. Le contre-transfert culturel face aux interactions mère bébé lors de séances de jeu. Les contre-transferts en situation humanitaire.
Au sein de certaines équipes, on rit beaucoup. L'humour s'y déploie, créant une sorte de fond habituel. Dans d'autres endroits, l'humour est impossible, la joie bannie, le travail doit être sérieux. Et puis il y a ceux qui rient jaune, ceux qui font semblant de rire, ceux dont on n'aime pas l'humour. Alors, l'humour au travail : c'est possible ou pas?
Article de Jacques François Marchandise, Jean François Cerisier, Emmanuel Davidenkoff, et al.et al.
Paru dans la revue Diversité, n° 185, juillet-septembre 2016, pp. 2-196.
Mots clés : Ecole-Enseignement, Éducation, Jeune, Apprentissage, Communication, Internet, Culture, Méthode pédagogique, Acquisition des connaissances, Inégalité, Classe sociale, Illettrisme, Éducation populaire, Téléphone, Personne handicapée, Jeu en réseau, Politique de la ville, Inclusion
Paru dans la revue Le Journal de l'animation, n° 169, mai 2016, pp. 44-55.
Mots clés : Culture-Loisirs, Jeunesse-Adolescence, Culture, Jeune, Pédagogie, Organisation, Manifestation culturelle, Projet, Animation, Partenariat, Communication, Lien social
Un festival est "à considérer à la fois comme un lieu de la médiation culturelle, un espace des pratiques et des sociabilités culturelles, et un élément central de l'économie des arts et de la culture", a écrit l'historien Philippe Poirrier en introduction de Festivals et sociétés en Europe XIX-XXIe siècles. Une définition qui a de quoi séduire tous les acteurs de l'Education populaire et dans laquelle on devine une richesse pédagogique certaine.
Faire découvrir et faire partager ensemble, imaginer et mettre en œuvre collectivement... Valoriser un territoire et ses habitants, des cultures et des goûts artistiques, musicaux... Ce n'est que quelques-uns des objectifs généraux qu'on peut atteindre en organisant avec des jeunes un festival. Faire naître une manifestation culturelle ouverte au public, c'est un véritable projet d'animation!
C’est par de nombreux allers et retours entre des pratiques de formation et la recherche en utilisant la méthode des « chocs culturels » également dite « des incidents critiques », à la fois méthode de recherche et outil de formation qu’ont pu émerger des connaissances théoriques concernant la multiplicité et la complexité des facteurs qui interfèrent dans la rencontre interculturelle et qu’ont pu être cernées les zones sensibles dans les interactions à visée d’aide et d’accompagnement des migrants en difficulté. Cet article présente une approche d’intervention sociale et l’élaboration d’une méthode : celle du choc culturel, qui ont permis toutes deux d’accéder à des pratiques d’action sociale auprès des migrants plus adéquates. Il s’agit d’une part de « l’approche interculturelle », concept plus large et plus dynamique que la notion de « compétence interculturelle », trop détachée des contextes sociaux et des statuts des protagonistes de l’interaction. Cette « approche interculturelle » parcourt trois étapes spécifiques : tout d’abord,
la prise de conscience par le professionnel de son propre cadre de références par un processus de décentration ; la deuxième étape consiste en la découverte du cadre de références de l’Autre . Et la dernière, son investissement dans un véritable dialogue interculturel, en particulier sous forme de négociation-médiation pour résoudre les conflits de valeurs inhérents à certaines interactions interculturelles. L’approche interculturelle demande une formation. D’autre part, est présentée ici la méthode des chocs culturels, à la fois outil de recherche et méthode de formation.