Documentation sociale

Vous êtes étudiant, professionnel, enseignant, documentaliste, chercheur en travail social ?
Accédez ici à tous les outils de PRISME vous permettant de chercher de la documentation et de suivre une veille documentaire spécialisées dans le secteur des sciences sociales et de l'action sociale.

Réponses 1 à 10 sur un total de 15

Votre recherche : *

L’accueil des familles immigrées, un projet spécifique

Article de Sophie Liechti

Paru dans la revue Métiers de la petite enfance, n° 302, février 2022, pp. 34-36.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Interculturel, Immigration, Langue, Séparation, Mère, Enfant, Soutien à la parentalité, Intégration, Suisse

Recif, association suisse pour femmes immigrées, a pour mission de favoriser leur intégration à travers la dispensation de cours et l’organisation d’activités. Elle leur propose également d’accueillir leurs enfants dans un espace dédié, sous la responsabilité d’éducatrices de l’enfance (l’équivalent des éducatrices de jeunes enfants en France) assistées par de nombreuses volontaires, dont certaines sont d’anciennes bénéficiaires. Depuis sa création, l’association met en œuvre des pratiques éducatives originales autour de l’interculturalité au quotidien.

Accueil et accompagnements d’étrangers primo-arrivants : les coulisses des processus d’intégration

Livre de Béatrice Muller, Valérie Wolff, Slimane Touhami, Sandrine Arsac, et al., édité par Champ social, publié en 2022.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigré, Accueil, Intégration, Recherche-action, Relation d'aide, Accompagnement, Interculturel, Altérité, Souffrance psychique, Centre d'accueil pour demandeurs d'asile, Exil, Bénévolat, Coopération, Art, Formation professionnelle, Travail social, Culture, Représentation sociale

Le projet Accompagner les étrangers primo-arrivants a été coordonné par Valérie Wolff de l'ESEIS sur une durée de 5 ans (2017-2021). Cet ouvrage conclusif décline les résultats du projet comprenant une phase de formation et une recherche-action. Certains articles dépassent le cadre de la recherche conduite, ils permettent d’éclairer les appartenances culturelles, les difficultés rencontrées, voire les qualités requises ou souhaitées dans la relation d’aide et dans les pratiques d’accueil et d’accompagnement ; en somme ils relatent tout qui se passe ou ne se passe pas lors du processus d’intégration.
À partir des expériences vécues et dont nos auteurs font la traduction, nous abordons trois dimensions essentielles de l’accueil et de l’accompagnement : le décalage entre objectifs politiques et réalité, la délicate question des frontières et de leurs franchissements, et la question du sens et le manque de la dimension interculturelle.

Accès à la version en ligne

Le travail d’inclusion en UPE2A : l’exil dans la langue, un point d’appui pour la rencontre avec l’autre

Article de Ilaria Pirone

Paru dans la revue La Nouvelle revue - Education et société inclusive, n° 91, vol. 5, 5-2021, pp. 65-79.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Enfant, Étranger, Exil, Enseignant, Relation éducative, Rencontre, Accueil, Altérité, Acquisition des connaissances, Langue étrangère, Intégration, Posture professionnelle, Groupe de parole, Interculturel, Pédagogie, Enseignement, Paris

À l’appui de l’analyse d’entretiens de recherche non-directifs, l’objet de cette contribution est de montrer comment les missions spécifiques des professeurs des écoles référents des Unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants (UPE2A) et la rencontre avec ces enfants nouvellement arrivés suite à des déplacements forcés et à des périples migratoires propres de notre époque, conduisent les enseignants à un travail particulier sur la question de l’altérité, où la langue devient un enjeu de rencontre et l’exil un point d’appui. Les entretiens font émerger comment très souvent les professionnels, à leur insu, s’appuient sur des expériences intimes d’exil subjectif, c’est-à-dire sur des points d’altérité intime, pour essayer de composer avec cette altérité extime que représentent ces élèves, enfants de l’exil. C’est à partir de ce point d’exil que la relation éducative devient un lieu d’hospitalité.

Accès à la version en ligne

L’accueil des mineurs non accompagnés à l’épreuve de la communication

Article de Juliette Delahaie, Emmanuelle Canut

Paru dans la revue Migrations société, vol. 32, n° 181, juillet-septembre 2020, pp. 15-140.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Mineur isolé étranger, Mineur non accompagné, Communication, Statut juridique, Intégration, Entretien, Évaluation, Prise en charge, Protection de l'enfance, Récit de vie, Bénévolat, Association, Action sociale, Action éducative, Scolarisation, Formation professionnelle, Socialisation, Langue, Santé mentale, Interculturel, Val de Marne, Nord, Hauts de France, Nouvelle Aquitaine, Saint Etienne

Ce dossier a pour objectif de réunir un ensemble de contributions autour des problématiques de communication et d’intercompréhension auxquelles sont confrontés les jeunes étrangers isolés en France. Dès leur arrivée sur le sol français et jusqu’à leur majorité, pour ceux qui ont obtenu le statut de mineur non accompagné (MNA), ces jeunes étrangers participent à divers types d’interactions langagières et sociales au cours des différentes étapes du processus d’intégration (entretien d’évaluation de minorité, entrée à l’école, etc.). Dans ces échanges entre pairs et avec les professionnels (éducateurs, enseignants, personnels administratifs, de santé, etc.) émergent ou se cristallisent des difficultés de compréhension et de production à l’oral et/ou à l’écrit. Il s’agira ici de mettre en valeur, quelle que soit la discipline du chercheur, les recherches consacrées à l’analyse de situations de communication auxquelles les MNA sont confrontés dans leur quotidien ou en situation d’apprentissage, et qui apportent des éclairages sur les implications sociales de l’utilisation de la langue.

Sommaire
• Juliette Delahaie, Emmanuelle Canut. Accompagner les jeunes étrangers isolés en France : enjeux de communication et d’intercompréhension. pp. 15-22
• Noémie Paté. La mise à l’épreuve de la légitimité narrative comme contrepartie de l’accès à la protection des mineurs non accompagnés. pp. 23-38
• Juliette Delahaie, Emmanuelle Canut. Les entretiens d’évaluation de minorité pour les jeunes migrants : le rôle de l’évaluateur dans la construction du récit de vie. pp. 39-52
• Catherine Mendonça Dias, Isabelle Rigoni. L’accompagnement solidaire des mineurs non accompagnés « francophones » sans solution scolaire. pp. 53-69
• Céline Beaugrand. L’évaluation scolaire et linguistique des mineurs non accompagnés : modalités, difficultés et enjeux. pp. 71-84
• Chloé Metzger, Clara Mortamet. La socialisation langagière des mineurs non accompagnés en formation professionnelle. pp. 85-102
• Michelle Auzanneau. Apprendre le français quand on brûle les frontières. Questions et approche d’une recherche collaborative à la Protection judiciaire de la jeunesse. pp. 103-120
• Lara Gautier, Jessica Spagnolo, Amélie Quesnel-Vallée. Comment favoriser la communication thérapeutique avec une population vulnérable ? Des approches et des outils pour les professionnels prenant en charge les mineurs non accompagnés. pp. 121-134
• Bibliographie sélective. pp. 135-142

Accès à la version en ligne

Une ONG en analyse : étude psychosociologique des relations interculturelles

Article de Emmanuel Gratton, Nolhan Bansard

Paru dans la revue L'Autre, vol. 21, n° 3, juillet-septembre 2020, pp. 327-339.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, ONG, Acculturation, Interculturel, Psychologie, Stagiaire, Intégration, Action humanitaire

Une organisation non gouvernementale africaine menant des actions en direction des enfants des rues accueille régulièrement des stagiaires occidentaux, notamment en psychologie, qui participent à son activité aux côtés d’éducateurs salariés locaux. Cela pose la question de l’acculturation et des relations interculturelles à l’œuvre. Une demande d’analyse de la pratique a été réalisée par la direction de cette ONG. Une analyse psychosociologique et clinique de l’ONG a été réalisée à partir des observations des stagiaires et ex-stagiaires et des discours des participants à cette analyse de la pratique. Le modèle théorique principal choisi est celui de l’emboitement des sept instances qu’Eugène Enriquez présente dans L’organisation en analyse (2003). Par ailleurs, la prise en compte de la dimension interculturelle entre un pays anciennement colonisé et un pays anciennement colonisateur permet de mettre en exergue certains dysfonctionnements organisationnels et des dynamiques intergroupes.

Accès à la version en ligne

Quelle(s) langue(s) parles-tu ?

Article de Jean Pierre Martin

Paru dans la revue Vie sociale et traitements VST, n° 141, 1er trimestre 2019, pp. 11-70.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Langue étrangère, Langue maternelle, Bilinguisme, Identité culturelle, École maternelle, Tradition, Échec scolaire, Interculturel, CMP, Langue régionale, Parole, Quartier, Jeune, Territoire, Apprentissage, Droit d'asile, Intégration, Racisme, Interprétariat, Analyse de la pratique

Qui dit migration et exil dit très souvent questions de langue. Quelle langue parler : celle(s) du pays d’origine ou celle de la France ? Langue maternelle mais aussi langue de dominé, quelle fierté possible de sa langue ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture. Quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle, c’est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créole et kanak dans les ex-territoires colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdits, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ?
Le travail social, le soin sont une relation d’échange avec une personne. Alors, comment prendre sa langue en compte puisqu’elle contribue à la constituer comme sujet ?

Accès à la version en ligne

Au prisme de la consommation

Article de Virginie Silhouette Dercourt, Maren Möhring, Noa K. Ha, et al.

Paru dans la revue Hommes et migrations, n° 1320, janvier-février-mars 2018, pp. 6-105.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, Mode de vie, Consommation, Soins esthétiques, Alimentation, Repas, Interculturel, Intergénérationnel, Vêtement, Valeur, Transmission, Identité, Tradition, Acculturation, Identité collective, Intégration, Commerce, Groupe d'appartenance, Quartier, Représentation sociale, France, Allemagne, Asie, Malaisie, La Réunion, Maghreb, Chine, Vietnam, Moyen orient, Sénégal

Dans le cadre d’une comparaison entre l’Allemagne et la France, la revue explore les consommations des migrants dans les domaines alimentaires et des soins du corps notamment et analyse le sens que ces pratiques revêtent. Ce thème est abordé également par le prisme de l’offre commerciale et de l’entrepreneuriat qui se spécialisent sur des produits consommés par les migrants, leurs enfants et par la société d’accueil plus largement.

Accès à la version en ligne

Interculturalité - Une voie pour l’intégration

Article de Jacques Trémintin

Paru dans la revue Lien social, n° 1221, 23 janvier au 05 février 2018, pp. 30-31.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Interculturel, Identité culturelle, Intégration, Citoyenneté, Communauté

Le débat est farouche pour savoir comment articuler les différentes communautés présentes dans l’hexagone. Lien social propose trois approches au banc d'essai

L’inter-culturalisme québécois : un modèle alternatif d’intégration

Article de Sabine Choquet

Paru dans la revue Les Politiques sociales, 76ème année, n° 3 & 4, décembre 2016, pp. 23-37.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Interculturel, Intégration, Personne issue de l'immigration, Mixité sociale, Identité culturelle, Minorité culturelle, Québec

Nation minoritaire au sein du Canada, le Québec a rapidement pris ses distances par rapport à la politique du multiculturalisme, perçue comme un risque pour le maintien de son identité collective. Il a conçu son propre modèle d’intégration, l’inter-culturalisme, fondé sur le respect réciproque de la culture majoritaire et de celle des minorités. Ce modèle mitoyen entre l’assimilation et le multiculturalisme représente une alternative prometteuse, dans un contexte international marqué par la crise des deux principaux paradigmes de l’intégration. La valorisation des échanges interculturels, la sensibilisation des minorités à l’existence d’une culture nationale majoritaire, et l’accommodement réciproque de la société à la présence de ces minorités, représentent les piliers de ce système d’intégration.

Accès à la version en ligne

Compétences interculturelles entre droit à la diversité et nécessité du vivre ensemble

Article de Altay Manço

Paru dans la revue Les Politiques sociales, 76ème année, n° 3 & 4, décembre 2016, pp. 135-143.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Mixité sociale, Interculturel, Identité culturelle, Intégration, Méthode de travail social

La littérature et le présent numéro des Politiques sociales égrènent des exemples de compétences professionnelles et d'attitudes interculturelles. Les compétences interculturelles permettent aux acteurs (professionnels ou non), en relation dialogique, d'esquisser les uns et les autres un agir positif - dans des situations marquées par des contacts de cultures. La finalité d'une lecture en termes de "compétences interculturelles" est, pour les individus et communautés, une participation sociale valorisante ; et pour les professionnels, une adaptation efficace aux contextes pluriculturels.

Accès à la version en ligne