Documentation sociale

Vous êtes étudiant, professionnel, enseignant, documentaliste, chercheur en travail social ?
Accédez ici à tous les outils de PRISME vous permettant de chercher de la documentation et de suivre une veille documentaire spécialisées dans le secteur des sciences sociales et de l'action sociale.

Réponses 21 à 30 sur un total de 50

Votre recherche : *

Se raconter à l'autre et se construire à travers des objets : une médiation intéressante pour les jeunes isolés étrangers

Article de Laure Woestelandt, Rahmeth Radjack, Fatima Touhami, et al.

Paru dans la revue La Psychiatrie de l'enfant, tome LXI, n° 2, juin-décembre 2018, pp. 393-420.

Mots clés : Accompagnement de la personne et identité, Immigration-Interculturalité, Mineur isolé étranger, Médiation, Objet, Interculturel, Méthode qualitative, Thérapie, Récit de vie

L’accueil et la prise en charge sociale et psychique des jeunes isolés étrangers déroutent, questionnent nos pratiques et nous invitent à modifier nos dispositifs d’accueils et de soins. Cette recherche s’inscrit dans l’étude pilote « Recherche-action sur les compétences transculturelles des professionnels travaillant avec les mineurs isolés » initiée par les universités Paris-13 et Paris Descartes. Le recueil de données, qualitatif, s’est effectué lors de trois entretiens semi structurés. Vingt-quatre jeunes ont été inclus. Une méthode de médiation originale autour de trois objets apportés par le jeune a été pensée pour soutenir sa narrativité, souvent mutilée par le trauma. L’axe de cette recherche évalue les modifications du discours des jeunes pendant cet entretien par une méthode d’analyse qualitative (narrative et thématique) et a établi une grille d’analyse des objets rapportés. Les résultats montrent que cette méthode a facilité l’accès à leurs histoires, à l’expression de leurs vécus et à une représentation singulière de chacun.

Accès à la version en ligne

Cliniques transculturelles 4

Article de Thierry Baubet

Paru dans la revue L'Autre, vol. 19, n° 1, janvier-juin 2018, pp. 10-88.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Altérité, Traumatisme, Contre-transfert, Intégrisme, Bilinguisme, Récit de vie, Pays d'origine, Veuvage, Prison, Rite, Consultation, Québec, Cameroun, Chine

On ne trouvera dans ce dossier, le quatrième d’une série, ni doctrine, ni recette, mais un ensemble de textes éclairant la question de l’altérité en clinique, depuis des terrains variés et dans des champs disciplinaires différents. Il sera question de pratiques sociales, des relations avec les morts, des résonances transgénérationnelles du traumatisme, de fanatisme, de voyages, ici, ailleurs et dans la migration, en France ou au Québec, en Nouvelle-Calédonie, au Cameroun … Des points de vue variés, issus des sciences humaines, de la clinique, et de la médecine pour nourrir nos réflexions et nos pratiques transculturelles…

Accès à la version en ligne

Le culturel dans le dessin d'enfant : de l'adaptation de l'interprétation à une phénoménologie de la culture

Article de Prudence Caldairou Bessette, Claudia Zenetzis, Irène Krymko Bleton

Paru dans la revue L'Autre, vol. 18, n° 3, juillet-septembre 2017, pp. 326-339.

Mots clés : Enfance-Famille, Immigration-Interculturalité, Dessin, Enfant, Interprétation, Culture, Étude de cas

Cet article vise à sensibiliser le lecteur à l’importance de l’aspect culturel dans l’interprétation du dessin. Il soutien et nuance également la pertinence du dessin d’enfant comme instrument méthodologique d’étude des phénomènes subjectifs et culturels, en permettant une proximité privilégiée avec un sujet vivant dans une culture. Une illustration est présentée à partir d’une étude de cas de 4 dessins (libre, bonhomme, famille, famille idéale) d’un enfant de la Côte d’Ivoire recueillis dans le cadre de la recherche internationale CoPsyEnfant. Cette illustration nous amène à conclure que la culture doit être considérée pour l’interprétation, mais que le processus d’interprétation lui-même nous permet de découvrir la culture. Nous explorons finalement la valeur du dessin comme phénoménologie culturelle, et le proposons comme matériel permettant de formuler des hypothèses et questions sur les transformations culturelles, ou sur la culture dans sa forme actuelle.

Accès à la version en ligne

Des interprètes pour mieux soigner

Article de Claire Mestre, Laurence Kotobi

Paru dans la revue L'Autre, vol. 18, n° 3, juillet-septembre 2017, pp. 270-314.

Mots clés : Santé-Santé publique, Immigration-Interculturalité, Interprétariat, Environnement, Travail d'équipe, Déontologie, Soin, Consultation, Interculturel, Enfant de migrant, Bilinguisme, Acquisition des connaissances, Communication non-verbale, Québec

Accès à la version en ligne

Une circoncision à l'adolescence

Article de Khouloud Ben Mohamed Gherbi, Isam Idris, Flora Hollande

Paru dans la revue L'Autre, vol. 18, n° 2, avril-juin 2017, pp. 182-191.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Religion, Rite de passage, Trouble du comportement, AAH, Groupe d'appartenance, Islam, Relation enfant-parents, Représentation sociale

Accès à la version en ligne

Cliniques transculturelles 3

Article de Thierry Baubet

Paru dans la revue L'Autre, vol. 18, n° 1, janvier-mars 2017, pp. 9-86.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Altérité, Traumatisme, Trouble du langage, Enfant de migrant, Mariage, Migration, Médecine, Deuil, Inégalité, Tradition, Rite, Autorité, Peinture, Conte, Idéologie, Autisme, Genre, Sri Lanka, Mali, Togo, Sénégal

Accès à la version en ligne

Les familles portugaises, victimes de la crise économique, migrantes en Suisse : histoire de leur fado (destin) racontée en thérapie

Article de Ana Luisa Ferreira Pereira

Paru dans la revue Thérapie familiale, vol. 38, n° 1, mars 2017, pp. 89-108.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Enfance-Famille, Immigration, Approche systémique, Identité, Exil, Thérapie, Isolement, Rupture, Attachement, Famille, Thérapie familiale, Migration, Portugal, Suisse

Troisième prix des jeunes auteurs - Les hommes se déplacent, d’un pays à un autre, ou d’une région à une autre, en quête, pour la majorité, de meilleures conditions de vie. Cela implique déchirement, rupture des liens d’appartenance avec le monde connu. En situation de migration, l’identité propre et l’identité sociale sont questionnées. Le travail thérapeutique en systémique consiste à comprendre l’homme et ses systèmes. Le thérapeute systémicien étant, bien souvent dans cette relation, confronté lui-même à ses propres liens d’appartenance et à ses résonances.

Accès à la version en ligne

De la possession des compétences interculturelles au dialogue interculturel : un cadre conceptuel

Article de Wendy Leeds Hurwitz

Paru dans la revue Les Politiques sociales, 76ème année, n° 3 & 4, décembre 2016, pp. 7-22.

Mots clés : Immigration-Interculturalité, Concept, Interculturel, Communication, Compétence

L’article pose les bases d’un cadre conceptuel pour une discussion de la notion de compétence interculturelle. Une distinction est établie entre compétence interculturelle (compétence que nous possédons) et dialogue interculturel (compétence que nous mettons en œuvre). La question centrale est de savoir quelle est la compétence interculturelle requise pour réussir à établir un dialogue interculturel. La conclusion est que les concepts classiques ne sont pas en mesure de traduire la dimension socialement construite des relations qu’exigent tant la notion de compétence interculturelle que celle de dialogue interculturel. Cependant, trois notions empruntées à des langues non occidentales pourraient bien se révéler heuristiques. Décentrer la discussion par un apport de concepts non occidentaux paraît donc à la fois pertinent et nécessaire.

Accès à la version en ligne