Article de Yvan LEANZA
Paru dans la revue L'Autre (cliniques cultures et sociétés), n° 1, pp. 109-123.
Mots clés : Interprétariat, Enfant de migrant, Relation soignant-soigné, Relation famille-institution, Médiateur, Interculturel, Pédiatrie, Enquête
Cet article propose une revue de la littérature anglophone et francophone sur le sujet et, à partir d'une enquête de terrain, une typologie des rôles possibles pour chaque intervenant, interprète et professionnel médico-social. Deux dérives repérées dans la pratique des interprètes sont analysées pour qu'il y soit remédié : l'interprète peut maladroitement se substituer au soignant dans des questions-réponses-conseils anticipés, il peut éxagérément favoriser le discours du dominant (l'institution, son agent), discours plus assimilateur que véritablement intégrateur dans le sens d'une construction culturelle commune.