Article de Piero D. Galloro
Paru dans la revue Pensée plurielle, n° 54, 2021, pp. 13-26.
Mots clés : Immigration-Interculturalité, Vocabulaire, Immigration, Étranger, Immigré, Représentation sociale, Approche historique, Altérité
Les discours sur l’immigration ne sont pas neutres, l’acte de nomination est un révélateur de nos rapports à l’objet. Le sujet forge la réalité à partir des mots qu’il utilise pour la désigner. Dénommer c’est avant tout donner une existence aux termes mobilisés en fonction de l’espace et du temps. Cette présentation peut être considérée comme une identification de ce qui est désigné autant qu’un révélateur des connaissances de qui parle. Derrière l’usage des termes se profile l’affirmation de l’existence sociale de groupes et d’individus. Cette affirmation s’appuie sur la performativité des mots, sur les représentations sociales mobilisées et l’historicité des termes utilisés.
Accès à la version en ligne
Article de Sophie Mathieu
Paru dans la revue Pensée plurielle, n° 42, 2016, pp. 41-54.
Mots clés : Immigration-Interculturalité, Immigration, HISTORIQUE, Représentation sociale, Politique, Droit d'asile, Étranger
Le contexte migratoire en France aujourd’hui est relaté dans les médias et les discours politiques sous un angle peu objectif. On entend souvent parler d’une « crise des migrants » et du danger pour l’économie, les valeurs françaises et à plus forte raison la sécurité, que représenteraient les réfugiés syriens arrivant « en masse » vers l’Europe. Cette situation semble former un problème moderne sans précédent. Pourtant, elle est, dans une certaine mesure, l’actualisation de formes représentationnelles anciennes et jalonnant l’histoire de la France. Quelles sont les évolutions dans le rapport que la France entretient avec ses étrangers ? Et quelles sont au contraire les continuités logiques et intégrées qui déterminent en partie les politiques en matière d’immigration aujourd’hui ?
Accès à la version en ligne