PRISME travaille à la réalisation de deux bases de données bibliographiques : La première, Sciences et Action Sociales, constitue la base mutualisée du réseau. La deuxième, Thesis, est dédiée à la sélection et à l'indexation de thèses en travail social. Elle est le fruit d'un partenariat avec le CNAM-CDFT.
Paru dans la revue L'Autre (cliniques cultures et sociétés), vol. 10, n° 1, pp. 64-79.
Mots clés : Psychologue clinicien, Interculturel, Altérité, Immigré
Cet article pose le problème de la complexité interculturelle et rappelle quatre modèles qui permettent de penser la clinique migratoire et interculturelle (continuïté de la vie psychique, transmission, transitionnalité et symbolisation) et met en évidence trois niveaux d'interculturalité (celle des populations migrantes, celle des praticiens-chercheurs, celle des théories) qui permettent au psychologue clinicien de penser sa position dans la rencontre clinique.
- Transmission, transition, transgression : les objets du transfert en situation humanitaire - Géza Roheim ou la psychanalyse en voyage - L'identité cachée : rencontre thérapeutique et quête identitaire autour de la fabrication d'un polar - Le psychologue et sa culture : contre-transfert dans la clinique
Altérité et transfert culturel dans l'analyse La "femme noire" dans l'imaginaire occidental masculin Les mariages mixtes, un laboratoire transculturel : à partir d'une recherche de terrain
Paru dans la revue L'Autre (cliniques cultures et sociétés), n° 1, pp. 109-123.
Mots clés : Interprétariat, Enfant de migrant, Relation soignant-soigné, Relation famille-institution, Médiateur, Interculturel, Pédiatrie, Enquête
Cet article propose une revue de la littérature anglophone et francophone sur le sujet et, à partir d'une enquête de terrain, une typologie des rôles possibles pour chaque intervenant, interprète et professionnel médico-social. Deux dérives repérées dans la pratique des interprètes sont analysées pour qu'il y soit remédié : l'interprète peut maladroitement se substituer au soignant dans des questions-réponses-conseils anticipés, il peut éxagérément favoriser le discours du dominant (l'institution, son agent), discours plus assimilateur que véritablement intégrateur dans le sens d'une construction culturelle commune.
Paru dans la revue L'Autre (cliniques cultures et sociétés), n° 2, pp. 287-304.
Mots clés : Interculturel, Identité, Altérité, Racisme, METISSAGE, RELATION INTERETHNIQUE
L'auteur suggère d'adopter une approche relationnelle pour analyser la question du métissage plutôt que de se référer à des intérêts matériels résultant d'un syncrétisme contemporain et marchand. Cela permet de reconnaître que la fascination pour l'exotisme peut, parfois, cacher une idéologie raciste cachée ou négligée.