Qui sommes-nous ?

PRISME est un réseau national de professionnels de la documentation exerçant dans le secteur des sciences sociales et de l’action sociale. Une dizaine de commissions organisent la production mutualisée de nombreux outils documentaires et offrent un service conséquent à plus de 31.000 usagers en travail social.

Mise à jour du thésaurus

Prise en compte des suggestions : Pour proposer un candidat en vue d’une validation en DE (Descripteur), merci de remplir le formulaire (.doc) et de l’envoyer à l’adresse suivante :  gaelle.rondeau@its-tours.com

Thésaurus Sciences et action sociales

Présentation

Élaboré par la commission Langage documentaire, le Thésaurus constitue pour les documentalistes du réseau, et plus spécifiquement pour les producteurs de la base de données Prisme, un langage commun d’indexation des documents qui composent leurs fonds.

La diffusion du Thésaurus s’étend largement au-delà des adhérents du réseau, auprès d'organismes chargés d'une grande variété de missions au sein du secteur social (documentation et formation, bien sûr, mais aussi administration, gestion, recherche etc.) pour lesquels le thésaurus Sciences et Action Sociales est devenu le langage documentaire commun.

Historique

Ce thésaurus dont la réalisation avait été envisagée dès les premières rencontres du groupe "GREDIN" a été mis au point au fil de séances de travail qui se sont déroulées à partir de 1976 et qui ont bénéficié de la participation d'un grand nombre de bibliothécaires et documentalistes du secteur social et médico-social, afin de prendre en compte les entrées des différents vocabulaires utilisés au sein des organismes dans leurs diversités et leurs spécificités disciplinaire, administrative et idéologique.

Une fois choisis les termes retenus comme descripteurs et comme "synonymes", un groupe restreint : la “Commission Langage documentaire" s'est attaché à la réalisation du thésaurus proprement dit en répartissant ces descripteurs dans des champs sémantiques et en construisant les tables constitutives des langages de ce type : liste alphabétique, liste permutée (index KWIC) et liste par champs sémantiques.

L’application de ce thésaurus à la base de données Prisme permet une indexation harmonisée des notices bibliographiques.

Mise à jour

La mise à jour du thésaurus est désormais assurée par la coordination du travail de deux commissions de PRISME : la commission "Producteurs" qui analyse et indexe les ouvrages et les revues répertoriés dans la base de données et la commission "Langage documentaire", centrée sur l'enrichissement et l’actualisation du thésaurus.

Dans sa version 2001 (3è édition) le thésaurus comportait 2.918 descripteurs et 582 termes dits "synonymes" répartis dans 43 champs sémantiques.

La version 2.0 de 2013 puis la version 2.1 de 2014 ont réduit le nombre de descripteurs tout en les actualisant. Le nombre de champs sémantiques est passé de 43 à 20 auxquels s’ajoutent 3 listes annexes.

Prise en compte des suggestions :

Pour proposer un candidat en vue d’une validation en DE (Descripteur), merci de remplir le formulaire (.doc) ci-dessous et de l’envoyer à l’adresse suivante :  gaelle.rondeau@its-tours.com

document


Voir aussi :